Đây là phần 2 của bài viết nhiều kỳ của tôi nhằm trao đổi với ông/bà Trọng Đức về bài viết của ông/bà ấy trên tờ QĐND (ở đây: http://www.qdnd.vn/qdndsite/vi-VN/61/43/5/5/5/257875/Default.aspx). Ai chưa đọc phần trước của bài này, xin đọc ở đây: http://bloganhvu.blogspot.com/2013/08/oi-ieu-voi-tac-gia-cua-oi-ieu-voi-tac.html.
----------------
Thưa ông/bà Trọng Đức,
Hôm qua tôi đã viết Note đầu tiên để trao đổi với ông/bà về bài viết của ông/bà trên tờ QĐND ngày Chủ nhật 18/8 vừa qua. Như tôi đã viết trong bài trước, tôi muốn ông/bà quan tâm đến những trao đổi của tôi để bài viết của ông/bà có tính thuyết phục và hiệu quả cao hơn trong việc làm thất bại diễn biến hòa bình như tên gọi của mục báo trên trang QĐND đã nêu rõ.
Do bận nhiều công việc nên tôi chỉ mới trao đổi được điểm đầu tiên trong bài viết của ông/bà, liên quan đến việc cho phép hay không cho phép tù nhân trong thời gian thụ án có thể được tạm trả tự do để đi thi đại học. Bài viết số 1 của tôi đã đưa ra một số chứng cứ cho thấy những gì ông/bà khẳng định trong bài báo về vấn đề nói trên là hoàn toàn không có cơ sở.
Hôm nay khi mở mạng ra để viết tiếp bài trao đổi này thì tôi nhận ra, không ngoài dự đoán của tôi, rằng bài viết của ông/bà Trọng Đức đã gây nhiều tranh luận trên truyền thông lề dân (là tên gọi của những trang mạng trao đổi các vấn đề của xã hội Việt Nam theo quan điểm tự do chứ không theo chỉ đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam như những tờ báo của Nhà nước).Và, cũng như tôi đã đoán trước, nhìn chung các tác giả lề dân đều cảm thấy bài viết của ông/bà Trọng Đức còn nhiều sơ hở và thiếu thuyết phục.
Cụ thể, tôi thấy có bài viết của blogger HoaDaiNhan với tựa đề "Mừng lắm nhưng vẫn phải nói lại với ông Trọng Đức" ở đây: http://hoadainhan.wordpress.com/2013/08/19/mung-lam-nhung-van-phai-noi-lai-voi-ong-trong-duc/, trong dó tác giả HoaDaiNhan nói lại với ông/bà Trọng Đức cả 4 điểm trong bài báo của ông/bà đăng trên QĐND, với kết luận mà tôi rất quan tâm. Xin ông/bà Trọng Đức đọc dưới đây:
Cãi nhau thì dài, chả biết bao giờ hết, có điều, TĐ gân cổ, phùng má chửi lại LHĐ với một mục tiêu là để khẳng định, về lý luận và lịch sử, đất nước này, dân tộc này chỉ có 1 Đảng CSVN là được lãnh đạo hết, lãnh đạo tuốt. Vấn đề là tại sao TĐ không dám hung hổ thách thức rằng, Đảng CSVN sẵn sàng thử nghiệm, để ai, nhóm ai có năng lực lập ra 1 đảng khác xem nhân rân có theo hay không? Mà thật ra LHĐ cũng chỉ muốn như vậy, đảng CS tự bảo mình là số 1, thế thì phải có ai đối chứng là số 2 thì người ta mới tâm phục, khẩu phục phải không TĐ?
Ngoài bài của HoaDaiNhan, còn có một bài viết khác nhã nhặn hơn của ông/bà Trung Nghĩa. Tác giả Trung Nghĩa đã phản biện đầy đủ và rành mạch từng điểm trong bài viết của ông/bà Trọng Đức, không hiểu ông/bà đã đọc hay chưa? Nếu ông/bà chưa đọc, xin đọc ở đây: http://www.basam.info/2013/08/20/1973-phan-bien-lai-bai-viet-doi-dieu-voi-tac-gia-bai-viet-tren-giuong-binh/.
Sở dĩ tôi nhắc như vậy là vì trong phần kết của bài viết trên tờ QĐND ông/bà có nêu ở phần cuối rằng ông/bà "cũng còn nhiều điều nữa muốn trao đổi với ông. Trong khuôn khổ của một bài báo nên chỉ có thể trao đổi một vài điều như vậy". Câu nói trên cho thấy ông/bà thực sự muốn có một cuộc tranh luận về những vấn đề mà ông Lê Hiếu Đằng nêu ra, và tôi thấy phải cám ơn ông/bà về điều này. Việc tranh luận tự do - với thái độ hòa nhã trong tinh thần tôn trọng sự thật và tôn trọng lẫn nhau - là điều rất cần thiết cho Việt Nam lúc này, có lẽ ông/bà cũng đồng ý với tôi như vậy?
Cũng xin lỗi ông/bà Trọng Đức là tôi viết hơi chậm để ông/bà phải chờ. Việc viết chậm là do tôi muốn tìm chứng cứ để có thể tin được những lời khẳng định của ông/bà, vì bài viết ấy có rất nhiều khẳng định mang tính khái quát cao độ nhưng lại hoàn toàn không có chứng cớ nào cả. Hôm trước tôi đã chứng minh rằng ông/bà đã sai khi khẳng định hầu như chẳng có nước nào cho phép tù nhân được ra tù để đi thi trong khi đang thụ án. Trong bài này tôi muốn xem xét lời khẳng định là không có nước nào cho phép thành lập Đảng của những người làm việc trong khu vực kinh tế nước ngoài. Chính vì vậy mà tôi không thể viết nhanh được.
Với thời gian ít ỏi đã bỏ ra và chỉ tìm trên mạng Internet, quả thực tôi chưa tìm thấy có một đảng nào giống như ông/bà Trọng Đức đã nêu. Tuy nhiên, tôi hiểu rằng chưa tìm thấy không có nghĩa là không có. Mặt khác, những gì tôi tìm thấy lại càng giúp khẳng định trong tôi niềm tin rằng các nước tư bản phương Tây mà lý luận chính thống của ta thường cho là dân chủ giả hiệu, và là những kẻ thù địch chống phá chính quyền Việt Nam - vốn dân chủ gấp vạn lần họ - hình như lại dân chủ hơn chúng ta nhiều vạn lần (?).
Ví dụ, khi ông/bà nhìn vào danh sách các đảng phái chính trị ở Mỹ (ở đây: http://www.politics1.com/parties.htm) thì sẽ thấy họ có rất nhiều các loại đảng phái lớn nhỏ, đại diện cho mọi khuynh hướng chính trị và các tầng lớp xã hội khác nhau. Trong đó, tôi rất ấn tượng về sự hiện diện - ngay trong lòng nước Mỹ - hàng chục đảng lớn nhỏ mang tên "xã hội chủ nghĩa", hàng chục đảng khác mang tên "đảng của giai cấp công nhân" hoặc thậm chí "đảng cộng sản", rồi còn cả có cờ đỏ búa liềm và các dấu hiệu của cộng sản khác nữa.
Ấn tượng nhất đối với tôi là "Đảng Cách mạng Cộng sản Mỹ", với cờ đỏ "theo truyền thống vô sản". Đảng này có mục đích làm cách mạng đập tan những gì cũ kỹ và tạo ra một xã hội mới! Nói vắn tắt, tôi thấy ở các nước bên ấy, cụ thể là ở Mỹ, thì ai muốn thành lập đảng chính trị kiểu gì cũng được, cho dù đảng phải ấy có quan điểm ngược lại hoàn toàn với quan điểm của đảng đang nắm quyền lãnh đạo đất nước trong thời gian ấy. Miễn là mọi việc phải ở trong khuôn khổ của pháp luật, và không xâm phạm đến lợi ích chung của toàn dân.
Trong khi đó, ở VN chỉ mới đề nghị có đa đảng mà đã bị chỉ trích nặng nề như ông LHĐ trên các báo chí chính thống mà tiêu biểu là bài của ông/bà Trọng Đức, thì tôi tự hỏi làm sao một người dân thường có thể tin rằng chúng ta dân chủ hơn các nước tư bản phương tây được?
Xin trích nguyên văn phần giới thiệu đảng này từ trang web nói trên:
REVOLUTIONARY COMMUNIST COMMUNIST PARTY USA - The RCP is based upon the teachings of the late Chinese Communist Party Chairman Mao Zedong (Tse-tung) -- a form of rigid communism derivative of Leninist-Stalinist Marxism. The party strongly denounces capitalism and advocates a "Marxist-Leninist-Maoist Programme" as "a battle plan for destroying the old and creating the new [and] is a kind of road map for how to win the revolution." Even the RCP's logo is consistent with the proletarian revolutionary theme (i.e., note the red flag flying from a rifle bayonet). The RCP clearly advocates change through revolution (and various popular front groups), not elections -- so don't look for any RCP candidates on the ballot. The RCP's most visible activity is running several branches of a store called Revolution Books. RCP Chairman Bob Avakian and his writings also receive extensive coverage on the party's official site. With Avakian currently hiding underground (he believes the US government is out to kill or jail him), Maoist activist C. Clark Kissinger seems to be running the day-to-day operations of the RCP.
Tất nhiên, theo những lập luận quen thuộc mà tôi đã được học và được nghe trong suốt gần 40 năm sống và làm việc trong chế độ của ta, tôi nghĩ ông/bà sẽ nói đây có thể là sự dối trá! Nhưng tôi nghĩ, chúng ta không có quyền phỏng đoán và áp đặt điều chúng ta nghĩ lên tư duy của người khác (đặc biệt là người dân ít học hơn chúng ta) mà phải đưa lập luận thuyết phục và chứng cứ chứng minh và phản bác rõ ràng, thì mới có thể làm cho dân tin, và "làm thất bại chiến lược 'diễn biến hòa bình'" của bọn thế lực thù địch, phản động được, phải không ông/bà Trọng Đức?
Vẫn xin hẹn ông/bà ở những Note sau của tôi.
----------------
Thưa ông/bà Trọng Đức,
Hôm qua tôi đã viết Note đầu tiên để trao đổi với ông/bà về bài viết của ông/bà trên tờ QĐND ngày Chủ nhật 18/8 vừa qua. Như tôi đã viết trong bài trước, tôi muốn ông/bà quan tâm đến những trao đổi của tôi để bài viết của ông/bà có tính thuyết phục và hiệu quả cao hơn trong việc làm thất bại diễn biến hòa bình như tên gọi của mục báo trên trang QĐND đã nêu rõ.
Do bận nhiều công việc nên tôi chỉ mới trao đổi được điểm đầu tiên trong bài viết của ông/bà, liên quan đến việc cho phép hay không cho phép tù nhân trong thời gian thụ án có thể được tạm trả tự do để đi thi đại học. Bài viết số 1 của tôi đã đưa ra một số chứng cứ cho thấy những gì ông/bà khẳng định trong bài báo về vấn đề nói trên là hoàn toàn không có cơ sở.
Hôm nay khi mở mạng ra để viết tiếp bài trao đổi này thì tôi nhận ra, không ngoài dự đoán của tôi, rằng bài viết của ông/bà Trọng Đức đã gây nhiều tranh luận trên truyền thông lề dân (là tên gọi của những trang mạng trao đổi các vấn đề của xã hội Việt Nam theo quan điểm tự do chứ không theo chỉ đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam như những tờ báo của Nhà nước).Và, cũng như tôi đã đoán trước, nhìn chung các tác giả lề dân đều cảm thấy bài viết của ông/bà Trọng Đức còn nhiều sơ hở và thiếu thuyết phục.
Cụ thể, tôi thấy có bài viết của blogger HoaDaiNhan với tựa đề "Mừng lắm nhưng vẫn phải nói lại với ông Trọng Đức" ở đây: http://hoadainhan.wordpress.com/2013/08/19/mung-lam-nhung-van-phai-noi-lai-voi-ong-trong-duc/, trong dó tác giả HoaDaiNhan nói lại với ông/bà Trọng Đức cả 4 điểm trong bài báo của ông/bà đăng trên QĐND, với kết luận mà tôi rất quan tâm. Xin ông/bà Trọng Đức đọc dưới đây:
Cãi nhau thì dài, chả biết bao giờ hết, có điều, TĐ gân cổ, phùng má chửi lại LHĐ với một mục tiêu là để khẳng định, về lý luận và lịch sử, đất nước này, dân tộc này chỉ có 1 Đảng CSVN là được lãnh đạo hết, lãnh đạo tuốt. Vấn đề là tại sao TĐ không dám hung hổ thách thức rằng, Đảng CSVN sẵn sàng thử nghiệm, để ai, nhóm ai có năng lực lập ra 1 đảng khác xem nhân rân có theo hay không? Mà thật ra LHĐ cũng chỉ muốn như vậy, đảng CS tự bảo mình là số 1, thế thì phải có ai đối chứng là số 2 thì người ta mới tâm phục, khẩu phục phải không TĐ?
Ngoài bài của HoaDaiNhan, còn có một bài viết khác nhã nhặn hơn của ông/bà Trung Nghĩa. Tác giả Trung Nghĩa đã phản biện đầy đủ và rành mạch từng điểm trong bài viết của ông/bà Trọng Đức, không hiểu ông/bà đã đọc hay chưa? Nếu ông/bà chưa đọc, xin đọc ở đây: http://www.basam.info/2013/08/20/1973-phan-bien-lai-bai-viet-doi-dieu-voi-tac-gia-bai-viet-tren-giuong-binh/.
Sở dĩ tôi nhắc như vậy là vì trong phần kết của bài viết trên tờ QĐND ông/bà có nêu ở phần cuối rằng ông/bà "cũng còn nhiều điều nữa muốn trao đổi với ông. Trong khuôn khổ của một bài báo nên chỉ có thể trao đổi một vài điều như vậy". Câu nói trên cho thấy ông/bà thực sự muốn có một cuộc tranh luận về những vấn đề mà ông Lê Hiếu Đằng nêu ra, và tôi thấy phải cám ơn ông/bà về điều này. Việc tranh luận tự do - với thái độ hòa nhã trong tinh thần tôn trọng sự thật và tôn trọng lẫn nhau - là điều rất cần thiết cho Việt Nam lúc này, có lẽ ông/bà cũng đồng ý với tôi như vậy?
Cũng xin lỗi ông/bà Trọng Đức là tôi viết hơi chậm để ông/bà phải chờ. Việc viết chậm là do tôi muốn tìm chứng cứ để có thể tin được những lời khẳng định của ông/bà, vì bài viết ấy có rất nhiều khẳng định mang tính khái quát cao độ nhưng lại hoàn toàn không có chứng cớ nào cả. Hôm trước tôi đã chứng minh rằng ông/bà đã sai khi khẳng định hầu như chẳng có nước nào cho phép tù nhân được ra tù để đi thi trong khi đang thụ án. Trong bài này tôi muốn xem xét lời khẳng định là không có nước nào cho phép thành lập Đảng của những người làm việc trong khu vực kinh tế nước ngoài. Chính vì vậy mà tôi không thể viết nhanh được.
Với thời gian ít ỏi đã bỏ ra và chỉ tìm trên mạng Internet, quả thực tôi chưa tìm thấy có một đảng nào giống như ông/bà Trọng Đức đã nêu. Tuy nhiên, tôi hiểu rằng chưa tìm thấy không có nghĩa là không có. Mặt khác, những gì tôi tìm thấy lại càng giúp khẳng định trong tôi niềm tin rằng các nước tư bản phương Tây mà lý luận chính thống của ta thường cho là dân chủ giả hiệu, và là những kẻ thù địch chống phá chính quyền Việt Nam - vốn dân chủ gấp vạn lần họ - hình như lại dân chủ hơn chúng ta nhiều vạn lần (?).
Ví dụ, khi ông/bà nhìn vào danh sách các đảng phái chính trị ở Mỹ (ở đây: http://www.politics1.com/parties.htm) thì sẽ thấy họ có rất nhiều các loại đảng phái lớn nhỏ, đại diện cho mọi khuynh hướng chính trị và các tầng lớp xã hội khác nhau. Trong đó, tôi rất ấn tượng về sự hiện diện - ngay trong lòng nước Mỹ - hàng chục đảng lớn nhỏ mang tên "xã hội chủ nghĩa", hàng chục đảng khác mang tên "đảng của giai cấp công nhân" hoặc thậm chí "đảng cộng sản", rồi còn cả có cờ đỏ búa liềm và các dấu hiệu của cộng sản khác nữa.
Ấn tượng nhất đối với tôi là "Đảng Cách mạng Cộng sản Mỹ", với cờ đỏ "theo truyền thống vô sản". Đảng này có mục đích làm cách mạng đập tan những gì cũ kỹ và tạo ra một xã hội mới! Nói vắn tắt, tôi thấy ở các nước bên ấy, cụ thể là ở Mỹ, thì ai muốn thành lập đảng chính trị kiểu gì cũng được, cho dù đảng phải ấy có quan điểm ngược lại hoàn toàn với quan điểm của đảng đang nắm quyền lãnh đạo đất nước trong thời gian ấy. Miễn là mọi việc phải ở trong khuôn khổ của pháp luật, và không xâm phạm đến lợi ích chung của toàn dân.
Trong khi đó, ở VN chỉ mới đề nghị có đa đảng mà đã bị chỉ trích nặng nề như ông LHĐ trên các báo chí chính thống mà tiêu biểu là bài của ông/bà Trọng Đức, thì tôi tự hỏi làm sao một người dân thường có thể tin rằng chúng ta dân chủ hơn các nước tư bản phương tây được?
Xin trích nguyên văn phần giới thiệu đảng này từ trang web nói trên:
REVOLUTIONARY COMMUNIST COMMUNIST PARTY USA - The RCP is based upon the teachings of the late Chinese Communist Party Chairman Mao Zedong (Tse-tung) -- a form of rigid communism derivative of Leninist-Stalinist Marxism. The party strongly denounces capitalism and advocates a "Marxist-Leninist-Maoist Programme" as "a battle plan for destroying the old and creating the new [and] is a kind of road map for how to win the revolution." Even the RCP's logo is consistent with the proletarian revolutionary theme (i.e., note the red flag flying from a rifle bayonet). The RCP clearly advocates change through revolution (and various popular front groups), not elections -- so don't look for any RCP candidates on the ballot. The RCP's most visible activity is running several branches of a store called Revolution Books. RCP Chairman Bob Avakian and his writings also receive extensive coverage on the party's official site. With Avakian currently hiding underground (he believes the US government is out to kill or jail him), Maoist activist C. Clark Kissinger seems to be running the day-to-day operations of the RCP.
Tất nhiên, theo những lập luận quen thuộc mà tôi đã được học và được nghe trong suốt gần 40 năm sống và làm việc trong chế độ của ta, tôi nghĩ ông/bà sẽ nói đây có thể là sự dối trá! Nhưng tôi nghĩ, chúng ta không có quyền phỏng đoán và áp đặt điều chúng ta nghĩ lên tư duy của người khác (đặc biệt là người dân ít học hơn chúng ta) mà phải đưa lập luận thuyết phục và chứng cứ chứng minh và phản bác rõ ràng, thì mới có thể làm cho dân tin, và "làm thất bại chiến lược 'diễn biến hòa bình'" của bọn thế lực thù địch, phản động được, phải không ông/bà Trọng Đức?
Vẫn xin hẹn ông/bà ở những Note sau của tôi.
Chị Phương Anh không xét tới tư tưởng của Bác Hồ vĩ đại rồi . Nếu quy chiếu từ tư tưởng của Bác Hồ vĩ đại, Trọng Đức xứng đáng là cháu ngoan của Bác .
Trả lờiXóaBác nói "Cái gì lợi cho Đảng, cho cách mạng thì đó là đạo đức". Trọng Đức nói láo có lợi cho Đảng, cho cách mạng, thì theo Bác Hồ, đó là đạo đức .
Hiểu. Nhưng chị đang tự hỏi, Trọng Đức nói láo như thế thì có lợi cho Đảng thật không, hay thực ra chỉ có hại?
XóaBài này cũng đích đáng lắm chị PA
Trả lờiXóaTù nhân và tự do học hành
http://tuanvannguyen.blogspot.com/2013/08/tu-nhan-va-tu-do-hoc-hanh_19.html
Đúng là TĐ thuộc loại ếch ngồi đáy giếng!
Thực ra tui cũng vậy, lần đầu tiên mới biết những thông tin này.Bố khỉ, day chết rồi mà còn học hành ghê thế nhỉ?
Mấy ngày hôm nay, sau khi đọc bài "phản biện" của tác giả Trọng Đức với ông Lê Hiếu Đằng (từ link của các trang lề dân giới thiệu), tôi đã chịu khó đọc khá nhiều bài (tất nhiên là trên mạng lề...dân) lên tiếng với tác giả TĐ.
Trả lờiXóaHùng hồn đanh thép có, dịu dàng từ tốn có, cay độc cũng có, và..,kể cả cà rỡn đâm...hơi cũng có. Nói chung là những bài viết đó chứng minh rằng, mớ lý luận của ông Trọng Đức là vô cùng bèo bọt, ấu trĩ. Chứng cứ mạnh mẽ nhất là cái ý mà chị P.Anh đã đặt dấu hỏi về đoạn ông Trọng Đức lảm nhảm về câu chuyện đời tư của ông Đằng, chuyện ông Đằng được nhà cầm quyền cho phép rời nơi giam giữ để đi thi. Ngay từ đầu, tôi cũng không thể hiểu được ông Đức lảm nhảm mấy câu đó để muốn nói lên điều gì.
Gẫm tới gẫm lui, tôi đồ chừng rằng ông T.Đức cố tình biểu lộ rằng ông đang cho là ông Đằng nói láo khi kể câu chuyện được cho phép tạm rời nơi giam giữ để đi thi. Chỉ có thế, thì ông T.Đức mới hùng hồn bảo "Thực tế, với tuổi đời như ông Đằng, chắc ông cũng thừa hiểu, trong thế giới hiện nay, hầu như chẳng có nước nào, kể cả những nước đang tự vỗ ngực là dân chủ và muốn áp đặt kiểu dân chủ của mình làm ‘khuôn vàng, thước ngọc’ cho toàn thế giới, cho phép tù nhân đang thụ án ra tù để đi thi đại học. Ở Việt Nam cũng vậy."
Nhưng thay vì nói thẳng ra như thế, ông T.Đức thích tung hỏa mù hơn, làm ra vẻ cao đạo hơn khi cố tình nói vòng vo, một kiểu cách của người CS. Thứ kiểu cách được thực hiện để tránh né dễ dàng hơn khi bị chất vấn riết ráo. Khó mà nghĩ khác đi được.
Bởi vì thế, tôi nghĩ, chờ đợi một "tác giả" như "tác giả" Trọng Đức chịu khó bàn thảo tranh luận là điều vô vọng.
Ông Lê Hiếu Đằng đã tuyên bố giữa thanh thiên bạch nhật sẵn sàng tranh luận công khai với bất cứ nhà lý luận của đảng, kể cả ở cấp cao nhất. Tôi cũng nghĩ, chờ đợi một sự kiện như vậy là vô vọng.
Tôi còn nhớ ông Ngọc Thứ Lang cho Bố Già nói câu này khi gặp đối tượng ươn bướng "hết nói chuyện phải quấy được nữa rồi". Đảng, trong thời điểm hiện nay, cũng khá giống những đối tượng kể trên trong quyển truyện nổi tiếng của văn hào Mario Puzzo.
Có nói chuyện được đâu mà phải với quấy!
Tôi là 1 trong những người đọc bài của TĐ ngay từ lúc mới ra lò.
Trả lờiXóaNhưng khi đọc đến đoạn chém gió của TĐ về thi cử và lập đảng thì tôi ngưng ngay.
Con ếch này nó ngồi dưới đáy giếng nhỏ mà lại sâu nữa nên tiếng nó hơi bị to.
Mong có ngày nó lên đưọc khỏi đáy giếng để thấy được mặt trời thực thụ và thấy được rằng tiếng của nó sẽ lạc lõng với bao điều chung quanh
Trọng Đức và phái bảo thủ của bạn đâu hết rồi ,phản biện với bạn phương Anh vài câu cho phải phép đi chứ.
Trả lờiXóaIm lặng cũng đồng nghĩa công nhận những gì ông Lê Hiếu Đằng tuyên bố về đa nguyên là không sai phải không ạ?
Theo tôi nền dân chủ của Mỹ vẫn mang đặc trưng dân chủ giả hiệu, vì vẫn chỉ có hai đảng Dân chủ hoặc Cộng hoà thay nhau nắm quyền lãnh đạo nước Mỹ. Các đảng phái khác bị o ép bằng mọi thủ đoạn chính trị, ngay cả Đảng Cộng sản Mỹ từ khi thành lập đến nay vẫn chưa được trúng cử.
Trả lờiXóaNói với người không hiểu hết tính ưu việt của CNXH thì rất vô ích. Rồi một ngày trong tương lai CNXH sẽ là lựa chọn cho các quốc gia trên thế giới như bác Hồ kính yêu đã từng thấu thị, không có con đường nào khác ngoài con đường CNXH.
Lê hiếu Đằng, Hồ ngọc Nhuận chỉ là những phần tử của chế độ nguỵ quyền Sài gòn cài cắm vào hàng ngũ cách mạng. Họ có những đòi hỏi vô lý về đải ngộ, khi không được thoả mãn thì câu kết để tính chuyện chống Đảng.
Quần chúng nhân dân đề nghi Đảng khai trừ các phần tử thoái hoá đạo đức cách mạng này ra khỏi Đảng nhằm xây dựng một Đảng Cộng sản Việt nam trong sạch vững mạnh tiên phong trong việc dẫn dắt loài người tiến bộ trên con đường CNXH.
Hì hì ...bạn Nặc danh 12:54 quả là có khiếu hài hước. Chỉ đúng 1 từ "được" trong cụm "..vẫn chưa được trúng cử" bạn đã biến câu chuyện của mình trở thành hài hước hết sức. Coi chừng nhé bạn .. hì hì..
XóaBạn nặc danh 12:54 nói rất đúng: "Nói với người không hiểu hết tính ưu việt của CNXH thì rất vô ích." vì bạn không thể nói xuông, mà người ta tin, thực tiễn chứng minh ngược với điều bạn nói. tôi cũng dám chắc bạn và gia đình bạn không thể tồn tại đến bây giờ nhờ "tính ưu việt của chế độ XHCN". Tôi chỉ nói cái thực tiễn tôi cũng biết mà bạn cũng biết đó là ưu việt của chế độ XHCN ở nước ta nó thế nào, nếu không có "đổi mới" (mà thật ra là làm theo cái người khác đã làm, theo chính những gì Lê nin của bạn đã làm từ năm 1921- "нэп (Новая Экономическая Политика-Chính sách kinh tế mới") để tạm thời thoát ra khỏi ngõ cụt của XHCN thì chắc chắn nhiều người đã đói, và có thể đã có một cuộc cách mạng nữa rồi.
XóaBạn 12:54 viết câu "ngay cả Đảng Cộng sản Mỹ từ khi thành lập đến nay vẫn chưa được trúng cử." nó thể hiện bạn kém đến mức nào, ai sẽ cho mà được? dân có tin đâu, mà bầu? hay chính quyền cũ không cho?
XóaBạn nên đặt câu hỏi: "vì sao nhân dân các nước đông Âu, dân Nga đã sống trong xã hội ưu việt XHCN thật sự hơn nhiều lần VN mà đa số vẫn không bầu cho đảng cộng sản, và đảng cộng sản không thể quay lại tham gia chính quyền?"
Tố Hữu nói'' Miền Bắc thiên đường của các con tôi ''
Trả lờiXóaVà Tố Hữu cũng nói "tiếng đầu lòng con gọi Stalin"
XóaAwesome!
Trả lờiXóa