Kỳ 1 ở đây: http://bloganhvu.blogspot.com/2013/11/con-gai-con-trai-truyen-ngan-cua-nha.html
-------------
-------------
Khi chưa
bị giết để lấy lông, bầy cáo sinh sống trong một thế giới mà cha tôi đã tạo ra cho chúng. Thế
giới này được bao quanh bởi một hàng rào
bảo vệ cao, giống như một thị trấn thời trung cổ, có cổng được khoá vào ban đêm.
Dọc theo các đường phố của “thị trấn” này là những cái chuồng to và chắc chắn.
Mỗi chuồng có một cái cửa lớn cho phép một người lớn có thể bước vào chuồng, một thanh gỗ được
treo bằng những sợi dây kẽm để bầy cáo có thể leo trèo và vận động, và một cái
cũi – có lúc trông hơi giống một cái rương quần áo với các lỗ thông hơi – nơi bầy
cáo có thể chui vào ngủ vào mùa đông và đẻ con. Những đĩa đựng thức ăn và nước uống cho bầy cáp được gắn vào những sợi
dây kẽm sao cho có thể thay rửa từ bên ngoài. Những đĩa này được làm bằng lon
thiếc cũ, còn thanh gỗ và cái cũi thì làm bằng những mảnh gỗ đầu thừa đuôi thẹo
cưa ra từ những cây gỗ rừng. Tất cả mọi thứ đều gọn gàng và khéo léo, cha tôi là
một người thích chế tạo mọi thứ không mệt mỏi; cuốn sách mà ông yêu thích nhất
trên đời là cuốn Robinson Crusoe. Ông gắn thêm một cái thùng thiếc trên một chiếc
xe cút kít để đưa nước vào chuồng nuôi cáo.
Đây là công việc của tôi vào mùa hè, khi ấy bầy cáo cần phải cho uống
nước một ngày hai lần. Một lần vào khoảng từ chín đến mười giờ sáng, và lần sau
là vào sau bữa ăn tối. Tôi hứng đầy nước vào trong những cái thùng từ các máy bơm rồi đẩy chiếc xe qua
sân đến chỗ chuồng nuôi cáo, dừng lại và đổ nước vào đầy những lon đựng nước dọc
theo hai bên đường. Thằng Laird cũng đi theo tôi, tay cầm cái bình tưới cây
mini màu xanh nhạt, được đổ nước đầy tràn miệng và lúc bước đi thì bình tưới đụng
vào ống chân nó làm nước đổ ướt cả đôi giày vải. Bình tưới mà tôi cầm thì đúng
là bình tưới thực sự, là bình mà cha tôi sử dụng, mặc dù tôi chỉ có thể xách đầy
ba phần tư bình mà thôi.
Tất cả bầy
cáo đều được đặt tên, tên của chúng được ghi lên trên một tấm thiếc và treo
bên cạnh cửa. Chúng không được đặt tên vào đúng
ngày được sinh ra, mà phải đợi sau khi chúng đã sống qua được một năm và được bổ
sung vào bầy cáo giống. Những cái tên mà cha tôi hay dùng gồm có Prince, Bob ,
Wally, và Betty. Tôi thì hay đặt tên những tên như Star, Turk, Maureen hoặc Diana. Còn thằng Laird thì đặt tên mọt
con tên Maude, lấy theo tên cô gái làm thuê cho chúng tôi khi cu cậu còn nhỏ, một
con tên Harold lấy theo tên một đứa bạn ở trường, và con tên Mexico , tên này
thì nó chẳng nói lý do tại sao .
Việc đặt
tên như vậy không có nghĩa là chúng tôi xem bầy cáo như những con thú cưng, hoặc
đại loại như thế. Cha tôi không bao giờ đi vào trong chuồng nuôi cáo, và ông
đã hai lần bị nhiễm độc máu vì bị chúng cắn. Khi
tôi mang nước đến cho bầy chồn, chúng chạy lên chạy xuống trên những con đường mòn
mà chúng đã tự tạo trong chuồng, thỉnh thoảng có sủa lên một tiếng nhưng rất hiếm
– chúng để dành tiếng sủa cho ban đêm , lúc ấy chúng cùng tru lên tạo ra một điệp
khúc điên cuồng của cả bầy – nhưng chắc chắn là chúng sẽ nhìn tôi với đôi mắt sáng quắc màu vàng hổ phách, khuôn mặt
nhọn và trông thật hung ác. Những con cáo thật đẹp, chúng có hai cặp chân thon
, cái đuôi dài trông thật quý phái, và dải lông sáng màu dọc trên lưng nổi bật
trong bóng tối – nhưng đặc biệt nhất là khuôn mặt của chúng,bộc lộ vẻ thù địch rõ ràng, và cả đôi mắt màu vàng nữa.
------
Đăng tiếp chiều 6/11/2013
Đăng tiếp chiều 6/11/2013
Ngoài việc
mang nước cho bầy cáo tôi còn phụ cha tôi
cắt cỏ mọc ở 2 bên chuồng cáo, xẻ thịt cừu hoặc cắt lấy túi xạ hương. Ông dùng một lưỡi hái để cắt cỏ còn tôi thì cào lại thành đống . Sau đó, ông lấy một chĩa ba để ném xúc và quăng đám cỏ mới cắt lên trên nóc
chuồng cừu để giữ mát chuồng và che nắng để tránh cho bộ lông cáo không bị nắng
quá nhiều để khỏi bị ngả màu nâu sạm. Cha
tôi hầu như không bao giờ nói chuyện với tôi, nếu không kể những trao đổi về
chính công việc đang làm. Ở điểm này ông không giống mẹ tôi chút nào, vì khi
nào mẹ tôi vui bà sẽ chia sẻ với tôi đủ thứ chuyện – kể về con chó mà bà đã nuôi hồi bà còn nhỏ, về mấy
người bạn trai mà bà đã từng hò hẹn khi
lớn hơn mộ tchút, và về những bộ váy đầm
mà bà đã từng diện, trông chúng như thế nào – rồi bà tự hỏi, những người xưa cảnh
cũ ấy bây giờ ra sao rồi. Còn cha tôi thì nếu ông có suy nghĩ gì cũng chỉ giữ
cho riêng mình, tôi rất nhát với ông và không bao giờ dám hỏi ông bất cứ câu hỏi
nào. Tuy nhiên, dưới mắt ông tôi là một đứa bé luôn làm việc một cách hăng hái,
và ông khá hãnh diện về điều đó. Có lần có một nhân viên bán hàng thực phẩm gia
súc đi xuống khu chuồng nói chuyện với cha tôi và ông bảo: "Tôi muốn giới
thiệu với anh người nhân viên phụ việc mới
của tôi”. Tôi đỏ mặt quay đi, giả vờ bận rộn cào cỏ, nhưng cảm thấy lòng vui rộn rã.
"Tôi
suýt nhầm đấy." Người nhân viên bán hàng nói . "Tôi cứ tưởng nó là con
gái đấy chứ.”
Khi đã
xong đợt cắt cỏ, trời bỗng như vừa chuyển sang cuối năm thật nhanh. Tôi bước trên
đám gốc cỏ vào lúc chiều tà và nhận ra màu trời đỏ úa trong bầu không khí lặng lẽ của mùa thu. Khi
tôi đẩy chiếc xe chở nước ra khỏi cổng và móc khóa lại để khóa cổng, trời đã tối hẳn . Có một
lần cũng vào thời điểm này tôi thấy mẹ tôi cùng cha tôi đứng nói chuyện trên dải
đất nhỏ nhô lên mặt đất mà chúng tôi gọi là “đường băng”, ngay trước cái kho chứa dụng cụ. Cha tôi vừa từ lò mổ ra
, vẫn còn mặc cái tạp dề bê bết máu, tay
cầm một cái xô đựng thịt vừa mới được mổ ra.
(còn tiếp)
Cú vọ trong đêm lăn tăn:
Trả lờiXóa- "Mỗi chuồng có một cái cửa lớn mà một người có thể qua lọt..." vậy con chồn có qua lọt không ? Chồn chỉ lớn hơn con chuột cống một ít thôi, và nhỏ hơn con thỏ.
"Khi tôi mang lại cho bầy chồn,..." (mang what? water?)
Cú vọ lăn tăn nữa
Trả lờiXóa"Khi chưa bị giết, bầy chồn sinh sống trong một thế giới mà cha tôi đã tạo ra cho chúng".
Cú vọ hiểu rằng : Sau khi lũ chồn "bị giết" thì cha Munro bỏ nghề, không nuôi chồn nữa.(?)
Phải chăng là "trước khi đủ lớn để bị mổ thịt lột da" hay gì đó đại loại thế.
Vâng, cám ơn Cú vọ, hi hi!!! :-)
Trả lờiXóaĐã sửa (in đậm) anh giangnamlangtu ơi!
Trả lờiXóaCó 1 lỗi đánh máy ở dòng thứ 8:
Trả lờiXóaNhững đĩa đựng thức ăn và nước uống cho bầy "cáp" được gắn vào....
Cáo chứ không phải là cáp
Bài nay hay!
Trả lờiXóa