Cuối tuần, gửi đến các bạn bài viết thú vị về nước Mỹ qua giọng văn châm biếm của một người Trung Quốc. Bản tiếng Việt do anh Nguyễn Đại Hoàng chuyển ngữ kèm lời giới thiệu. Chúc các bạn có những phút giây thư giãn.
Khuyến mãi: Các bạn thử đọc tờ Tea Leaf Nation ở đây: http://www.tealeafnation.com/
---------
Khuyến mãi: Các bạn thử đọc tờ Tea Leaf Nation ở đây: http://www.tealeafnation.com/
---------
CÒN ĐI MỸ LÀM GÌ NỮA !
Dẫn : Xuất hiện lần
đầu tiên trên mạng xã hội Sina
Weibo, bài viết này đã nhận được hàng
chục ngàn chia sẻ và bình luận. Nội dung
tưởng như châm chích cười cợt mỉa
mai nước Mỹ như một quốc gia ngu
ngốc, sơ khai và ngây ngô, nhưng thực ra lại là lời phê phán sắc sảo sâu cay
thú vị về chính Trung Quốc ! Tờ Tea Leaf Nation đã trích dịch , biên tập lại
những phần đinh nhất của bài viết nói trên. Chúng tôi xin giới thiệu sau
đây bản chuyển ngữ của Nguyễn Đại Hoàng. ( Phần Tiếng Anh đính kèm bên dưới ).
Tôi
có thời gian qua Mỹ khá lâu. Và nói thật đến giờ này tôi vẫn còn thấy hối hận
vì sự lựa chọn đó! Truyền thông phương Tây đã khiến chúng ta mê muội rằng Hoa
Kỳ là một xứ sở hiện đại ! Tôi đã từng ôm giấc mộng được học tập ở đó, đã tìm
mọi cách tới được cái xứ sở siêu cường đó.
Nhưng than ôi những gì tôi chứng kiến là rất đáng thất vọng !
1. Công nghiệp
Nước Mỹ thật ra chỉ là một làng quê khổng lồ chậm phát triển !
Hồi trung học, chúng ta đã được dạy rằng, công nghiệp càng phát
triển bao nhiêu thì môi trường càng bị
xâm hại bấy nhiêu.
Chúng ta biết rằng một thành phố công nghiệp tất phải có nhiều ống
khói,nhiều nhà máy và khói bụi khắp nơi. Đó là biểu tượng của sự công nghiệp
hóa ! Thế mà ở tại xứ Cờ Hoa này, tịnh không có một cái ống khói nào ! Họa hoằn
lắm mới thấy một vài cái nhỏ tí ti để trang
trí nhà cửa thôi !
Và ở Mỹ bạn cũng chỉ thấy toàn sông hồ trong sạch thôi. Chả tìm đâu
ra những nhà máy giấy, nhà máy luyện thép bên bờ sông ! Không khí trong lành
thanh khiết này là dấu hiệu của một xã hội sơ khai chứ gì nữa ! Chả có dấu vết
gì của công nghiệp hóa cả !
2. Kinh
tế
Người Mỹ hầu như không biết làm kinh tế ! Bạn
biết đấy, nước họ có cơ man nào là xa lộ tỏa đi mọi hướng, vươn đến mọi làng
mạc xa xôi, thế mà tịnh không thấy một trạm thu phí nào ! Thế là mất toi cả núi
vàng!
Ước gì tôi có thể xây dựng vài cái trạm thu phí
nhỉ ! Chắc chắn non tháng đã gom đủ tiền mua được cả tòa lâu đài trông ra Đại
Tây Dương ấy chứ !
Hai bên xa lộ còn những cụm hồ hoang sơ tĩnh
lặng. Thế mà chính quyền cứ để mặc cho lũ chim trời cá nước thỏa sức vẫy vùng,
không nghĩ đến việc xây dựng vườn cảnh để thu lợi. Người Mỹ rõ ràng là không có
đầu óc kinh tế tí tẹo nào !
3. Xây
dựng
Trình độ xây dựng của người Mỹ còn sơ khai lắm.Ngoài
một số ít tòa nhà chọc trời tại các thành phố lớn, tôi dám chắc bạn rất ít gặp
những công trình bê tông ở nước Mỹ. Nhà
của người Mỹ thường làm bằng gỗ và vài thứ vật liệu khác.
Thử nghĩ mà xem, đến giờ này mà gỗ vẫn còn được dùng để xây dựng nhà cửa, thì
có thể nói là trình độ kiến trúc của ngoại bang này còn thua xa trình độ của
triều đại nhà Thanh xưa kia ấy chứ !
4. Văn hóa
Người Mỹ có cách suy nghĩ thật là lạc hậu và khờ
khạo.
Hồi mới tới Mỹ, tôi thuê một xe chở hành lý giá 3
đô la. Nhưng tôi lại không có tiền lẻ. Một người Mỹ liền trả dùm tôi 3 đô la đó,
và thấy tôi lỉnh kỉnh đồ đạc nên còn giúp mang lên xe nữa ! Người Mỹ cũng luôn
sẵn sàng mở cửa giúp tôi và hỏi tôi có cần giúp đỡ gì không ? Thế đấy !
Ở nước ta, mấy chuyện này chỉ có vào thời Lôi
Phong tức là vào những năm 50, 60 của thế kỷ trước thôi - còn bây giờ lối cư xử
đó quá ư lạc hậu. ( Lôi Phong là một thanh niên mà thời Mao thường nhắc tới như
một tấm gương về đạo đức).
Hồi đó người ta chuộng lối sống “ đạo đức giả ”nhưng
bây giờ chúng ta không như vậy nữa. Bây giờ chúng ta nên sống thực dụng trần
trụi, đó mới là hiện đại chứ ! Tư duy của người Mỹ lạc hậu hơn chúng ta hàng
mấy thập kỷ, và không có dấu hiệu nào cho thấy họ có thể bắt kịp chúng ta cả !
5. Ẩm thực
Người Mỹ làm như không biết thưởng thức thịt thú
rừng.
Một đêm nọ, tôi cùng các bạn cùng lớp lái xe đi
đến một thành phố khác, thình lình có mấy con nai nhảy xổ ra. Anh bạn tôi lập
tức thắng lại và bẻ sang hướng khác để tránh. Ai cũng biết tai nạn loại này có
thể làm hỏng cả chiếc xe. Thế mà chính quyền
đành bó tay không biết phải xử lý tụi thú hoang này như thế nào cơ đấy !
Người Mỹ làm như cũng không biết ăn thịt thú
rừng, thậm chí không có nhà hàng nào bán
thịt thú rừng, họ chả thiết đến loại thịt thú rừng thơm ngon bổ như hươu
nai, và cũng chả thiết lấy sừng bọn thú này để kiếm bộn tiền ! Người Mỹ vẫn
sống cùng những con thú hoang dã đó, thậm chí còn đưa ra những biện pháp để bảo
vệ chúng. Quả thật đó là một xã hội còn quá sơ khai !
6. Phong cách
Người Mỹ làm như không biết tự trọng !
Các giáo sư Mỹ không quan tâm nhiều đến bề ngoài
, họ không hề có cái gọi là phong thái bác học. Giáo sư D chẳng hạn, là một
giáo sư tâm lý học cực kỳ nổi tiếng thế
mà giờ nghỉ ông ấy cũng thường ăn bánh
bích quy với sinh viên trong văn phòng của mình, và bàn tán xôm tụ với họ về bộ
phim 21, hay về minh tinh Trung Quốc Chương Tử Di ! Ông cũng không có phong
cách uy nghi của một nhà bác học, và điều đó làm tôi thất vọng ghê gớm !
Các nghiên cứu sinh sau tiến sĩ cũng không bao
giờ ghi hai chữ PhD. lên danh thiếp của mình. Họ thậm chí cũng không biết cách
thể hiện vị thế của mình. Thành ra những người học những ông thầy như vậy nếu
trở thành những quan chức thì làm sao biết cách đi đứng nói năng cho đúng bộ lệ
đây !
Còn ở Trung Quốc, giờ đây các công chức dường như
rất biết cách để thu hút sự kính trọng của dân chúng, thậm chí đến cả vị giám
đốc của một cơ quan tầm tầm ở Trung Quốc có khi còn uy thế hơn cả Tổng Thống Mỹ
cơ đấy ! Một công dân hạng ba của Trung
Quốc có khi còn xa một công dân hạng nhất của Mỹ là vậy !
7. Học đường
Học sinh tiểu học Mỹ chả có lý tưởng cao xa gì
sất.
Chúng không hề có ý định đi học để trở thành ông này bà nọ trong chính quyền! Không
hề có học đường nào dành cho chủ tịch, bí thư, ủy viên tương lai, như tôi đã từng thấy hồi còn nhỏ ở quê nhà.
Các em không có bài tập về nhà. Bài tập về nhà kiểu như các học sinh như các
học sinh Trung Quốc là khá xa lạ ở Mỹ.
Trường học ở Mỹ
chú trọng đến đạo đức, trước hết để giúp cho các đứa trẻ trở nên những
công dân có đủ tư cách , sau đó mới tính
đến chuyện lý tưởng lâu dài. Trở thành công dân có đủ tư cách ư ? Một quan niệm
nghe mới cổ hủ làm sao !
8. Y tế
Người Mỹ làm lớn chuyện một cách kỳ cục khi có
bệnh.
Đầu tiên họ đi bác sĩ khám bệnh, rồi bác sĩ kê
toa. Rồi cầm toa đó đi mua thuốc, mua
xong còn phải nghe dược sĩ hướng dẫn sử dụng …ôi chao mọi việc chẳng thể nhanh gọn như ở Trung Quốc
…Tôi chả hiểu tại sao ở Mỹ lại phân biệt việc khám bệnh với việc bán thuốc … mà
lẽ ra nên tách rời lợi nhuận với trách nhiệm
!
Rõ ràng là các bệnh viện ở Hoa Kỳ không biết kiếm tiền mà ! Sao lại phải nói tên
thuốc cho bệnh nhân biết chứ ? … chỉ có như vậy họ mới độc quyền bán thuốc với
giá cao gấp cả chục lần cơ mà ! Có quá
nhiều cơ hội làm ăn béo bở thế mà họ không biết khai thác , rõ ràng kinh tế thị
trường tư bản chủ nghĩa ở Mỹ chết rồi !
9.Báo chí
Ý kiến của công chúng Mỹ thật chả ra làm sao !
Đôi khi tôi hoàn toàn mất kiên nhẫn với sự ngu
dốt và khờ khạo của người Mỹ . Chẳng hạn khi họ biết Trung Quốc có đài truyền
hình và báo chí, họ đã hỏi tôi một câu ngu dốt như thế này : Hóa ra Trung Quốc
cũng có báo chí à ? Nghe mà bực !
Chúng ta có những tờ báo tiếng Trung được Bộ Truyền
Thông cho phép ấn hành sau khi đã rà soát một cách cẩn mật đấy chứ . Báo của chúng ta toàn là những bài ca tụng
lên mây cả, có đâu như báo Mỹ, công chúng đóng góp phê bình loạn cả lên, thậm
chí còn dám “ chưởi ” cả tổng thống nữa cơ đấy!
Báo chí chúng ta đâu có chuyện công khai mấy vụ
bê bối của quan chức, bởi nếu cứ tung hê lên thì sau này ai mà muốn làm lãnh đạo nữa chứ !
10. Tâm linh
Người Mỹ có đời sống tinh thần hết sức vô vị nhạt
nhẽo.
Tôi chả hiểu tại sao trước mỗi bữa ăn họ lại lẩm
bẩm mấy câu thánh nghe hết sức khờ khạo : Cầu Chúa phù hộ nước Mỹ.
Thật là buồn cười quá đi : Nếu Chúa phù hộ nước Mỹ thì làm sao lại để
nước Mỹ lạc hậu, sơ khai, đơn giản đến thế này ? Cầu Chúa có ich lợi gì chứ ? Thực tế nhất là bạn nên dành thời gian
đó để đi lễ thủ trưởng !
Đó mới đúng là hiện đại chứ lỵ !
11. Lối sống
Người Mỹ chả có khái niệm về thời gian .
Bất luận chuyện lớn chuyện nhỏ, người Mỹ đều
ngoan ngoản đứng vào hàng chờ đợi … Còn người Trung Quốc chúng ta – như bạn
biết đấy - khôn hơn nhiều !
Bất kể đám đông như thế nào, chúng ta vẫn có kỹ
năng chen lấn, điều này giúp tiết kiệm thời gian, và tránh được sự mệt mõi khi
đứng chờ ! Nếu ai đó biết đi cổng sau
thì kết quả tiết kiệm thời gian còn tuyệt hơn nữa.
Thế mà những người Mỹ lẩm cẩm lại không biết đến
những điều hay ho đó cơ chứ !
12. Mua bán
Những cửa hàng ở Mỹ có một phong cách buôn bán
hết sức vô lý : bạn có thể trả lại hàng
vài tuần sau khi mua về mà thậm chí cũng không cần nêu lý do. Ở ta thì làm gì
có chuyện cho đổi hàng mà không hò hét quát tháo nhau ra trò chứ !
13. An toàn
Nước Mỹ không an toàn ! Tôi nói điều này bởi có
tới 95 % nhà dân không cần tới lưới chống trộm, và điều kỳ lạ này nữa là : chả
biết mấy tên trộm đi đâu hết rồi nhỉ ?
14. Giao thông
Người Mỹ sao mà nhút nhát và yếu đuối quá vậy
không biết !
Tôi nói điều này cũng bởi có tới 95 % tài xế
không dám vượt đèn đỏ !'
Và mặc dầu 99 % dân Mỹ có xe hơi, vậy mà cách lái
xe của họ thật lạ : bao nhiêu là xe cộ lưu thông nhưng không mấy khi nghe tiếng
còi xe, phố xá vì thế vắng lặng đến nỗi cứ ngỡ không phải là phố xá nữa, làm
sao mà bì được phố xá ồn ào náo nhiệt ở Trung Quốc cơ chứ !
15. Tình
cảm
Người Mỹ rất là thiếu cảm xúc .
Có tới 95 % nhân viên không nghĩ tới việc phải
làm gì cho tiệc cưới của sếp, họ chẳng bao giờ phải vắt óc tìm ra lý do để chăm
sóc sếp của mình. Ở Trung Quốc liệu có ai
điên đến mức bỏ qua cơ hội chăm sóc sếp của mình không? Nói cách khác, có ai dám làm điều đó không ?
Hãy xem, người Trung Quốc chúng ta có biết bao nhiêu là tình thương mến thương
với lãnh đạo !
16. Nhạy bén
Người Mỹ không nhạy bén chút nào !
99% người Mỹ đi học, đi làm , thăng quan tiến
chức, mà không hề biết sự cần thiết của “ phong bì ” để có thể mở ra một cánh
cửa ..sau !
Nguyễn Đại Hoàng chuyển ngữ
3/2013
------------NGUYÊN TÁC
[ 'Foolish and Backward Nation': A Self-Effacing Chinese Satire of America
On the eve of U.S. Secretary of State Hillary Clinton's
diplomatic visit to the Middle Kingdom, a tongue-in-cheek critique of Americans
has gone viral on Sina Weibo,
China's
Twitter, with over 44,000 retweets and 5,400 comments. This piece, of uncertain
author and origin, laughingly criticizes Americans as foolish, primitive, and
naive. Lest American readers be offended, it soon becomes apparent that the
essay is in fact a sharp, backhanded critique of China.Tea Leaf Nation
has translated the juiciest parts (which happen to constitute most of the
essay). Please enjoy. ]
Don't Go to the U.S., A Foolish and Backward Nation
I've
already been in the U.S.
for a long time. I regret that choice. We've been [fooled] by Western media the
whole time, making us think that the U.S. is a modernized country.
Harboring hopes of studying American modern science in order to serve my
motherland, I moved heaven and earth in order to make it over to this
"superpower." But the result
has been very disappointing!
(1) The U.S. is actually a giant,
undeveloped farming village. In middle school, teachers teach students that the
more developed industry gets, the greater harm the natural environment suffers.
For example, in an industrial city you should find chimneys everywhere, large
factories everywhere, dust everywhere. That's the symbol of industrialization!
But the U.S.?
You hardly ever see chimneys, occasionally you'll see a few small ones but
they're just decorations for houses. Instead there are clear rivers and lakes
everywhere, and there aren't even paper factories or steel smelters by the
riverbanks. The clean and fresh air is a symbol of primitive society. There's
not even a trace of industrialization!
(2) Americans don't understand economics.
Highways extend in all directions, seemingly reaching every village, but there
are hardly any toll stations! What a tremendous waste of a gigantic business
opportunity! I can barely keep myself from grabbing some cement and building a
few toll stations; within one month I'll definitely make enough money to buy a
house with a view of the Atlantic Ocean. Also,
by the side of the highway you can see quiet and undeveloped lakes. The
government allows waterbirds to freely settle and poop wherever they want,
neglecting even to open a scenic garden with a lake view in order to make some
serious money. It's clear Americans have no head for economics.
(3) American construction is too primitive. Besides [what you find
in] a small number of large cities, there are no big cement and concrete
skyscrapers. ... I can scarcely believe that the U.S. seemingly has no concrete
buildings. They're all mostly made of wood and some other strange materials.
Using primitive wood to build houses-it's like these foreigners' architecture
hasn't moved beyond pre-Qing Dynasty times. That's feudal times!
(4)
Americans' thinking is naive and backwards. As soon as I got to the U.S.,
I found [renting] a luggage cart cost three U.S. dollars. I didn't have change,
an American saw that I had a lot of luggage, so they paid the three bucks for
me and brought me a cart. [Americans] also always open doors for me and ask me
if I need help. In my country, we already had the Lei Feng period in the '50s
and '60s, now we think that stuff is so backwards! [Lei Feng was a young man
that the Mao-era Communist government widely touted as an example of selfless
virtue.] Back then, people were very hypocritical, but now we're not that way.
We do things nakedly; now that's modernization! So Americans' thinking is
behind ours by several decades, and there are no signs they will be able to
catch up.
(5) Americans don't understand [how to eat] game.
One night, I was driving with my classmates to another city and several Sika
deers suddenly bounded out. My classmate immediately braked and swerved in
order to avoid an accident. Apparently this sort of thing happens often, as a
collision with one deer is enough to total a car. The U.S. government doesn't know how to
manage this. ... Americans really don't understand how to eat game, they don't
even have game restaurants, much less a taste for delicious wild
animals-killing a deer and selling the antlers can make a lot of money!
Americans live with those wild animals every day, even taking measures to
protect wild animals. That's a really primitive society.
(6) Americans don't understand self respect.
Professors at American universities have no presence (架子);
they don't have the air of distinguished scholars at all. It's said that
Professor D___ is a famous professor of psychology, but during class breaks he
eats cookies in his office with his students, talks about the movie "21″
and [Chinese actress] Ziyi Zhang. He doesn't have any of the majesty of
scholarship, I was really disappointed. Also, post doctoral students never put
"Ph.D" on their name cards. They don't even understand how to show
off their status. People taught by professors like this won't even understand
how to posture if they become government officials. ... It seems Chinese public
servants really know how to get peoples' respect; even the boss in a minor
office in my motherland is more imposing than the American President. No wonder
they say a first-class citizen in China
becomes a third-class citizen in the U.S.
(7) American elementary school students don't
have lofty ideals. From the start, elementary school students don't have any
intention of becoming officials. ... There are none of the class presidents,
class secretaries, or the committees I had when I was young. After class, it's
as if they have no homework. There's no way you can even mention it in the same
breath with Chinese primary school students's homework. Schools place too much
emphasis on a moral upbringing, making little kids focus on becoming qualified
citizens first, getting to the long-term ideals later. Becoming a qualified
citizen? What a corny concept.
.(8) Americans cause a big ruckus every time they see a
little illness. First, they make an appointment with the doctor, and afterwards
the doctor gives a prescription. Some people have to consult a qualified
pharmacist. When they buy medicine, they have to go to the supermarket to get
it themselves. It's not as fast as it is with us ... I don't understand why
Americans separate seeing the doctor and buying medicine ... instead separating
benefit from responsibility. It's clear American hospitals have no concept of
how to make money! Why tell the patients the name of the medicine? ... They
could monopolize the sales of medicine and raise prices 8 or 10 times. There
are so many good business [opportunities] they're not [pursuing], obviously the
capitalist market economy is dead!
(9) American public opinion is nuts. Sometimes I
completely lose patience with their ignorance and foolishness. For example,
when they learned that China
has television stations and newspapers, they actually ignorantly ask me, "China
has a newspaper?!" That's really outrageous; we not only have
Chinese-language newspapers, they are meticulously produced by our Ministry of
Propaganda; looking at our newspapers is like listening to a hymn, it's nothing
like American newspapers with their messy public opinions, even daring to
insult the U.S. President by name...[in China] we don't publicize the leaders'
scandals; after that, who would want to be a leader? ...
(10) Americans are spiritually empty. What I
can't stand is: The majority of Americans say grace before each meal, and
naively say "God bless America."
Ridiculous; if God blessed America,
how did America
get this backwards, this primitive, how did Americans get so simple and
primitive? What's the use of praising God? It would be more practical to spend
that time praising your boss! That's the modern way! ...
(11)
Americans do not have a concept of time. No matter what, they always wait in
line. ... We Chinese are smarter, you see. No matter how crowded it gets, we
still have the skill to stuff ourselves in somewhere, this saves a lot of time
and you can avoid getting tired from standing! If someone you know opens a
backdoor, that saves even more time. The old Americans just don't get this.
(12) American stores make no sense: You can
return something weeks after buying it without even giving a reason. How is it
that you let me return the goods without even arguing with me for a little
while? ...
(13) The U.S. isn't safe. 95% of homes have
forgotten to install anti-theft nets/doors/windows; another strange thing is,
where'd all the pickpockets go?
(14) Americans are wimps. 95% of drivers don't
even dare to run red lights...although 99% of American adults have a car, their
driving method is very strange: There are many cars on the road, but you can't
hear any horns, the streets are so quiet it's as if they're not streets,
there's none of the energy of a major province-level [Chinese] city.
(15) Americans lack emotion. 95% of employees
don't think their superiors' weddings have anything to do with them, so they
never find an excuse to care about their leaders; in China, do the masses ever miss a
chance to care about their leaders? Put another way, who in China doesn't dare to? Look how
much feeling we've got.
(16) Americans aren't sensible. 99% of Americans
go through school, get jobs, get promoted, and get an operation without
understanding the need to give "hong bao" [red envelopes full of
cash] to open a back door. ...
Chuyện của thằng anh giống hệt chuyện thằng em.
Trả lờiXóaBài dịch rất nay. Cảm ơn tác giả nhé
Trả lờiXóaĐúng vậy, đi làm quái gì cơ chứ. Các em đang du học mau mà về cho sớm đừng nấn ná ở lại, kẻo xứ sở ấy dẫy chết chạy không kịp.
Trả lờiXóaKhông , phải đi sang đó để giúp đở nhân dân lao động Mỹ làm CM XHCN. Khi CM thành công trên nước Mỹ không biết phải có bao nhiêu Cán bộ để chi viện sang đó giúp ND Mỹ xây dựng thành công CNXH. Việc này chắc là khó khăn và lâu dài lắm đây....
Trả lờiXóa